Hola,

soy jessica!

intérprete y traductora

Me llamo Jessica Zucca y soy intérprete de conferencias y traductora autónoma desde 2017

📚👩‍🎓 Después de obtener el Título de Bachillerato Lingüístico con las mejores notas y conseguir la Licenciatura en “Lenguas y Culturas Europeas” con una calificación de 110 cum laude con inglés, español y francés como lenguas de estudio, me especialicé en “Interpretación de Conferencias” en la “Civica Scuola Interpreti e Traduttori Altiero Spinelli” de Milán con inglés y español como principales idiomas de trabajo. Además obtuve un Máster Universitario de primer nivel en “Comunicación para las Industrias Creativas” en la Universidad Católica del Sagrado Corazón de Milán gracias al cual puedo aplicar los idiomas extranjeros al mundo del marketing y de las redes sociales también.

♥️🌎 El amor para los idiomas extranjeros caracteriza mi vida desde cuando era una adolescente. Por aquel entonces, ya sabía que las lenguas se convertirían en una constante de mi camino personal y profesional. Como estudiante, como profesora, en el escenario, en la cabina o en línea, en diferentes entornos laborales, siempre intento poner mis competencias y conocimientos lingüísticos y de comunicación al servicio de los demás, intentando ser útil a gente que, de lo contrario, no se entendería. Como si fuera un puente, me encanta la idea de poner en contacto entre ellas personas, empresas o entidades que proceden de países diferentes haciendo que consigan sus objetivos.

SERVICIOS

COMBINACIONES LINGÜÍSTICAS

Italiano <> Español
Italiano <> Inglés

INTERPRETACIÓN

-Interpretación consecutiva
-Interpretación susurrada (chuchotage)
-Interpretación de enlace (negociaciones comerciales durante las ferias o tour de empresa)
-Interpretación simultánea

ESPECIALIZACIONES

Mundo editorial, Teatro, Cine y Entretenimiento, Marketing, Viajes y Turismo, Lifestyle, Moda, Belleza y Cosmética, Design, Agricultura, Riego, Medio ambiente.

TRADUCCIÓN

-Redes sociales
-Sitios web
-Artículos blog
-Newsletter
-Folletos
-Mucho más…

CARTERA:
EXPERIENCIAS INOLVIDABLES

Festivaletteratura, Interpretación consecutiva IT ES para la escritora mexicana Guadalupe Nettel
Biblioteca Baratta, Interpretación consecutiva y chuchotage IT EN para el escritor inglés David Almond
Piccolo Teatro, Interpretación consecutiva y chuchotage IT ES para el dramaturgo español Juan Mayorga y el director de teatro Jacopo Gassmann
Galleria Corraini, Interpretación consecutiva y chuchotage IT EN para el artista inglés Daniel Eatock durante su actuación en vivo

INFORMACIÓN TÉCNICA

Para cada servicio de interpretación solicitado, se examinarán los siguientes aspectos:

  • Tema tratado
  • Combinación lingüística
  • Modo de interpretación requerido (consecutiva, chuchotage, de enlace o simultánea)
  • Duración del servicio (una hora, medio día, día completo, más de un día)
  • Tipo de evento
  • Fecha(s) y lugar del evento (en presencia o a distancia)

Para cada servicio de traducción solicitado, se examinarán los siguientes aspectos:

  • Tema tratado
  • Combinación lingüística
  • Tipo de texto
  • Calendario
Pacchetto office
100%
social marketing
90%
sistema operativo mac osx
100%
public speaking
95%
marketing & comunicazione
95%
scrittura e copywriting
90%

CONTACTO