Hey,
i'm jessica
interpreter and translator
📚👩🎓 After graduating from High School with high grades, I earned a Bachelor’s Degree in “European Languages and Cultures” (first class honours) with English, Spanish and French as languages of study. I then successfully completed my Master’s Degree Programme in “Conference Interpreting” at Civica Scuola Interpreti e Traduttori “Altiero Spinelli” in Milan with English and Spanish as my main working languages. I also got a First-Level Specialising Master’s Programme in “Communication for the Creative Industries” which allows me to use foreign languages to develop marketing strategies and create social media content too.
♥️🌎 My passion for foreing languages dates back to when I was a teenager. Even then I knew that languages would become a common thread in my personal and professional life. At school, as a teacher, on stage, in a booth or online, in the most diverse professional fields, I always try to put my linguistic and communication skills to the service of people who otherwise would not understand each other. As a bridge, I love the idea of connecting individuals, businesses or organisations coming from different countries facilitating them in reaching their goals.
SERVICES
LANGUAGE COMBINATIONS
Italian <> Spanish
Italian <> English
INTERPRETING
-Consecutive interpreting
-Whispered interpreting (chuchotage)
-Liaison interpreting (trade fair meetings, business negotiations, field trips)
-Simultaneous interpreting
AREAS OF EXPERTISE
Publishing sector, Theatre, Cinema and Entertainment, Marketing, Travel and Tourism, Lifestyle, Fashion, Beauty and Cosmetics, Design, Agriculture, Irrigation, Environment.
TRANSLATION
-Social media content
-Websites content
-Blog posts
-Newsletters
-Catalogues, brochures & other promotional materials
-And more…
Portfolio:
UNFORGETTABLE EXPERIENCES
TECHNICAL INFORMATION
Before accepting any interpretation assignment, the following aspects will be evaluated:
- Subject matter
- Linguistic combination(s)
- Mode of interpreting (consecutive, whispered, liaison or simultaneous)
- Working hours (one hour, half a day, full day, more than one day)
- Nature of the event
- Dates and venue of the event (on-site or remote)
Before accepting any translation service, the following aspects will be evaluated:
- Subject matter
- Linguistic combination(s)
- Type of text
- Timing
CONTACT
Email: info@jessicazucca.it